Poesia in dialetto del maceratese Tóto Fusari sulla situazione di “Lampedusa”

Print Friendly, PDF & Email

‘N menzo de lu mare “nostru” sta, / tra la Sicilia e d’Africa le còste, / miraggiu s’è data de la livertà / dei clandestini che non paga ‘mbòste.

De turismo vivìa, adesso nòne; / chj riga non adè i villeggiandi / adè ‘na marzumaja de perzone / ‘mbarcate da schjfusi trafficandi.

Li pescherecci a galla se mandène / a stendu, punda ‘na spiaggia che non c’è / che le reti tandi pesci no’ lu tène.

Galleggia li cadaviri sull’acqua: / ‘na pesca miracolosa non adè / perché l’onne, la morte no’ la sciacqua.

Tóto Fusari

29 novembre 2020

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti