Alla fantasia non c’è limite, curiose imprecazioni popolari in dialetto cingolano

Print Friendly, PDF & Email

A dimostrazione che alla fantasia popolare non ci sono limiti, almeno nei decenni passati, proponiamo un terzetto d’imprecazioni, dall’ironia devastante, provenienti dal territorio di Cingoli, naturalmente in dialetto cingolano con relativa traduzione.

Pòssi campà cent’anni: novantanove su ‘u lettu e unu ‘ttùnno ‘u fócu.Possa tu vivere cento anni: novantanove a letto (ammalato) e uno vicino al fuoco (insomma sempre immobile).

Che Dio te se rcòja!Che Dio ti faccia morire!

Che Dio te se rcòja e che a ‘na certa ardézza te lassèsse.Che Dio ti accolga a sé e che a una certa altezza ti lasci cadere (così muori).

Raccolte da Sergio Matellicani

28 aprile 2021

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti