Una poesia dialettale del maceratese Toto Fusari: “Lu pizzardó”

Print Friendly, PDF & Email

Sopre ‘na pedana, drittu se ne sta, / có’ ‘na divisa scura pé’ ll’inguèrno, / vianga d’istate, che pare ‘n jelatà’; / ‘nzinzìbbele, s’attegghja a patretèrnu.

Pé’ tranzetà’ vesogna vardà’ issu: / missu de fiangu a mà’ vasse, po’ passà’, / de traérzo, ‘mbalatu a crucifissu, / nutifica lu stoppe e ‘gna ‘spettà’.

Jira su se stessu, cambia pusizió’: / co’ lu vracciu destru ‘nnungia l’attèndi, / tipu juramendu, a mò’ de fascistó’.

A li pirati, quilli strafottèndi, / fischja l’àrde, spicca la contraminzió: / rescòte la murda… e l’accidendi.

Tóto Fusari

1 maggio 2021

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti