“Tutti a nanna”, poesia dialettale della poetessa maceratese Mariella Marsiglia

Print Friendly, PDF & Email

Prima de murì ‘gna sindìnne tande: / ammó li vecchietti non pò scappà’, / deve sta a ccasa, perché u’ ‘gnorande / ha ditto: “Zitti ccuscì non se fà.

Ce sta lu vìruse, ve va cerchènno / e se ve pija ve fà ‘ncassettà’. / E ppo’ ‘n-do’ jàte tutti sberettènno? / Dréndo lu lettu, dovete sta’!

Non producete, non dacete cosa, / sembre in gniru, sembre a festegghjà’; / lu caffè, l’amici, la vita festosa, / comme la svizzera ‘gnarìa da fà”.

Quesso ce rógneca ammó lo Stato / e porbio a noandri che simo anziani. / Ve séte scordàti che imo dato? / Ve combortete comme li spartani

che da quillu monde vuttava ghjó / li fiji difettusi per cambà, / senza um piando senza un lacrimó / pe’ ‘na mejo rcapàta socetà.

State tranguilli che mmó ce jimo via, / pijamo la smallétta senza lagne, / facimo posto senza nostargìa, / e l’Italia salutimo senza piagne;

quell’Italia che, noi, avimo fatto, / ‘mbastata d’amore e de curdura / e che voiaddri avete sfatto / co’ tanda presunzió e tanta paura.

Ma state ‘ttendi, lu nemicu è su lu monde. / Quillu che vvo’ j’avete fatto festa, / quillu ch‘avete ‘ccòrdo da le sponde, / quillu, scine, ve vò’ tajà’ la testa.

Mariella Marsiglia

22 gennaio 2021

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti