“La ballata del Covid… in versi dialettali”: 2020 primo anno di pandemia – 1^ puntata

Print Friendly, PDF & Email

Tóto de Fusà racconta in versi dialettali la storia della pandemia iniziando dal principio, dall’anno 2020. Sono 19 poesie che pubblichiamo a puntate giorno per giorno durante tutta la settimana.

1 – ‘M bringìpju (15/1/2020)

“E lontano, lontano…” / ’na canzóna candava. / Wuhan non è cèrto / ’na città vicìna, / slargàta / in rimòta regjó / de la scunvinata Cina. / ’N tandi / male ce sta, / dall’inìziu dell’annu: / scìa comme vita / che de malannu. / Se tira a ddì’: / “De stajó è ’nfloènza…!” / Chji commanna / lo viro nabbusca / ma dòpo l’Ipifanìa / convèssa / c’adè ’pidimìa, / perché le maschirìne / la veretà / ’m-bòle ’ttappà. / Li jórni trascóre… / a discóre: / “Bóh, ‘n-da do’ verà? / …Pipistrélli o carne de ca’?” / A mijjara la jènde môre: / lu vìruse Cóvidde 19 / è la nuvità!

2 – Lu séguitu (30/1/2020)

Fèrmi tutti, / simàfiru russciu! / Vandiéra pure, / a mmòrte luttata. / N’ ze conósce le cure / del caso / ma de lu vìruse / lu munnu lo sa / a metà de jennà. / Vlindata Wuhan: / chji fòri è ffòri / chji dréndo rèsta! / Non ze riga, non ze parte / né da célu, tèra, mare. / De silènziu / la Cina è ’ccusata, / ch’ha ’nfettato / l’addre nazió / che non z’è ’ccòrte / che lu vìruse viagghjava / e ’mbestava ’gni dó’: / ’m-bó llì, ’m-bó qua / de più qui, mino llà; / ’m bochétto per u’ / murdo a cchjidù: / tando vale..! / ma a tutti fa male. / “Però sta londano!” / “Sarà… ma… / è mmèjjo pregà.”

3 – De séguitu (15/2/2020)

“Strada facendo” / lu viruse, a gattu-miao, / stròa lo pa’ quutidiano; / comme viziu ’ngallitu / vô  maggnà ’gni ora, minutu / duvungue: / in case, strade, ospedà / de tuttu lu munnu / de ll’umanità; / se repusa ’m moméndu / su quilli / che pe’ ssèmbre ’ddormènda / d’etérnu silénziu; / e addri recchjàppa / che tòcca e ppo’ fùgghja, / via scappa a chji lu recérca, / commatte, / che no’ lu véde ma c’è, lu sènde / ma è assènde a chji lu tène presènde. / Se spanne lu vìruse indando, / se slarga in stati diverzi, / scóppja e reddóppja / in villaggi, paési, città / che gnènde pò fà; / se non ’ttappà a casa la jènde, / maschirine crombà / rispiratóri zoffià / ’spedali slargà / tómbe scavà / piagne e pregà / sordati ’rrolà / perché guèra è dichiarata / e la quarandèna ubbligata.

Tóto de Fusà

27 maggio 2023

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti