“La ballata del Covid… in versi dialettali”: 2020 primo anno di pandemia – 2^ puntata

Print Friendly, PDF & Email

Tóto de Fusà racconta in versi dialettali la storia della pandemia iniziando dal principio, dall’anno 2020. Sono 19 poesie che pubblichiamo a puntate giorno per giorno durante tutta la settimana, dopo le prime eccone altre tre.

4 – Divurgazió (7/3/2020)

A distanza! / Divurgazió de lu vìruse / de fattu, / tra la jènde a condattu, / ma de più, / a chjàcchjere / sguàzza in tivvù: / telejornali, ’nviati spiciali, / collegaméndi vari, ’nzistèndi / in tutti i moméndi, / amari, ripiéni / de cifre, de date, / classìfiche a pundate / de mòrte, de vita, / paùre, / de sci, de no; / totali disuguali: / tra nòrde, sudde, / èste, òveste; / speranze: / ’zzerate, fiurite / crisciùte, spambanate; / decréti, diviéti / cambiàti, rispettati: / tando, non tando,’gni tando; / permessi congessi / fatti féssi; / cindura ristrétta / a scappà de casa: / evasa / pe’ gghji a ffà’ la spésa / o  portà ffôri li ca’ a ppiscià. / “Ma il morbo infuria / il pan ci manca / sul ponte sventola / bandiera bianca”, / strofétta cuscìta al presénde / che sènde più ffòrte / l’istindu de sopravvivènza / ché ha pérzo fiducia / ne la pruvvidènza, / sulo ressicuratu / sgutènno lu supermercatu. / Lo tando bla, bla / chjàcchjere adè / e nnò lo magnà!

5 – A  piccu (15/3/2020)

“Signore aiùtaci!” / l’apòstuli urlava / su la varca ’n tembèsta. / Ocèani e mari è tutti agitati / co’ mmòtu ’ndusu in auméndu / ma gallégghja lu viruse. / Mijjara de mille perzó / è malamènde ’mmalate: / ’n tirapie spiciali scortate, / da dottori ’ssistite, guarite / a casa tornate / o da sole spirate, / da addri scanzate, / pe’ ffà póstu a addre rendrate / che mute ‘spettava / lu turnu a guarì o murì. / Viva!… Amen! / Esurcismi cróndo lu vìruse: / sonate, candate, còri, / strisciù, terazze colorate, / munuméndi tricolori…; / … “ma io ve faccio fòri!” / ride lo male che fà sta’ mmale. / Pregate! / In tutte le lingue / che ’l Signore capisce, / ché quanno sèrve / de più ce se créde / e le speranze fiurisce / che Dio non tradisce: / finirà… se resorgerà! / Ma ‘stu ’mbestatu / de viruse, rinvigurisce / magari spostatu più llà de nuà / e ‘cchjappa cert’addri / che facìa li spavardi / d’èsse più ffòrti, più vrai. / E le speranze / se smóscia, sfiurisce / e la fede quasci svanisce: / “Se rsumijèsse a ’n zimìttu de sènepa…!” / Ma se lu piccu / ’n va a piccu… ?

6 – Chiuso (27/3/2020)

Sguàzza lu vìruse sinza cunvini, / spavardamènde varcati e ’nfettati. / Se córe ai ripari: / pòrte chiuse pe’ non fallu bboccà, / la jènde a cuccia cómme li ca’! / Sulo l’addìtti a sirvizi sociali / è slacciati da vìnguli stritti / e prutitti nell’attività, / in dèsta: salute e magnà. / Ogn’addro da fà / è stoppatu e a ripusu forzatu. / Gróssu cartéllu, cómme ll’Italia: / CHlUSURA per VÍRUSE! / Àlte! Lée! / Ma chji paga lu férmu? / Dio provvederà! / Non vasta ’n’arzata de spalle, / la misèria se ’ffaccia… / li quatrì chji li càccia? / Chji cce n’ha tandi / duvrìa fasse avandi! / Ma le vanghe adè stanghe / le vórze cròlla / lu pille sgrulla / su le saccòcce rmane la sulla! / Fiurisce e sfiurisce: / piani de riprésa, cróndo la résa / piani de sostégnu, cad’è sfiniméndu / piani de ’mbégni sociali, tróppo spiciali / potó d’assènzi, conzènzi, dissènzi. / Su la via de la vita, / velòce córe la malatìa, / minzìna ’l dolóre, / che bbrùscia lu côre: / va fòrte, la mòrte. / A ffiangu ce scóre / la curzìa de ll’ecunumia, / le cui privisió / adè a score-gghjó. / Mèjjo sarìa addre vie cercà / quelle infinite / sinza pidaggiu: / le vie del Signore!

Totó de Fusà

28 maggio 2023

Sii il primo a dire che ti piace

Commenti

commenti